Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal conv Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal conv. Weidmuller CNDR - Universal galvanically isolated signal converter Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 24
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
de
en
CND/R 61001031/00/02.08
Bedienungsanleitung
Konfigurierbares
Grenzwertüberwachungsmodul 3
Operating instructions
Configurable threshold
monitoring module 13
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Indice de contenidos

Pagina 1 - Operating instructions

deenCND/R 61001031/00/02.08BedienungsanleitungKonfigurierbares Grenzwertüberwachungsmodul 3Operating instructionsConfigurable threshold monitoring mo

Pagina 2

10Klemmenbelegung für die EingangskalibrierungKalibrierabschnitt Signaltyp KlemmeKalibrierwiderstand23RTD-Simulator (Pt100)A 4B 5Leitungswiderstand B6

Pagina 3

11• KonfigurationssequenzEinstellung Anzeige BeschreibungÅ ìENTS/W Version1.10Softwareversion 1.10 (Hinweis: Diese Informationen beziehen sich nur auf

Pagina 4 - • Betrieb

12Alarmkanal 1Coil energisationA1nE A1ndNormalerweise erregtNormalerweise nicht erregtToggle AcceptAlarm typeA1=LA1=HTyp ‘niedrig’ (unterhalb Sollwert

Pagina 5 - Å und ì

13en CND/RContentsOperation 14Installation 16Setup 18Calibration 18Setup Sequence 20

Pagina 6 - CND/R-Blockschaltbild

14en CND/R• OperationGeneralThe CND/R measures conductivity using conductance cell and Pt100 for temperature compensation. It displays the conductivit

Pagina 7

15Reviewing the setupFor review mode, press the Å and ì keys simultaneously. Press the Å and ì keys to move through the setup sequence (see table). Gr

Pagina 8 - Leitungswiderstand

16CND/R block diagramCell ConductancePower SupplyCell Temperature(RTD)Alarm 1Alarm 2• InstallationGeneralThese units must only be installed by qualifi

Pagina 9

17ConnectionsFor effective protection from electromagnetic noise, all signal cables must be shielded, or located on conductive trays or in conduits.Us

Pagina 10

18• SetupChanging the setupFor setup mode, connect the security link and press the Å and ì keys simultaneously. The software version will be displayed

Pagina 11 - • Konfigurationssequenz

19Equipment requirements• Suitable precision 50 Ω, 200 Ω, 1 kΩ, 5 kΩ resistors (±0.05 % or better accuracy)• An Rtd simulator with ±0.05 % or better a

Pagina 13

20• Setup SequenceSetting Display DescriptionÅ ìENTS/W Version1.10S/W Version 1.10 (Note: this information only applies to versions 1.10 to 1.19)Disp

Pagina 14 - • Operation

21Setpoint valueSP1=50.0Setpoint valuee.g., 50.00 %- Dec- IncNextAcceptDeadband valuedb1=0.1Deadband valuee.g., 0.01 %- Dec- IncNextAcceptTimer delayd

Pagina 17

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell

Pagina 18 - • Calibration

3de CND/RInhaltsverzeichnisBetrieb 4Installation 7Konfiguration 9Kalibrierung 9Konfigurationssequenz 11

Pagina 19

4de CND/R• BetriebAllgemeinDas CND/R führt Leitfähigkeitsmessungen mit Hilfe von Leitfähigkeits-zellen und Pt100 Messfühlern zur Temperaturkompensatio

Pagina 20 - • Setup Sequence

5Überschreitung des AnzeigebereichsLiegt das Eingangssignal außerhalb des programmierten Bereichs, erscheint in der Anzeige Ovr bei Bereichsüberschrei

Pagina 21 - Setup Sequence (continued)

6CND/R-BlockschaltbildLeitfähigkeitStromversorgungZellentemperatur(RTD)Alarm 1Alarm 2Alarmsollwerte anpassenEinen Sollwert können Sie ändern, indem Si

Pagina 22

7• InstallationAllgemeinDie Installation dieser Geräte darf nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal, unter Beachtung der in dieser Dokumentation e

Pagina 23

8AnschlüsseAls effektiven Schutz vor elektromagnetischer Störeinstrahlung müssen alle Signalleitungen geschirmt sein oder in leitfähigen Kabelkanälen

Pagina 24

9• KonfigurationKonfiguration ändernZum Aufrufen des Konfigurationsmodus schließen Sie die Sicherheitsverbindung an, und drücken Sie die Tasten Å und ì

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios